The staff of the Translation Centre in “Memorandum” are a fairly tight-knit trio. The laid back, appetite-driven, Otto Stroll is in apparently in charge, but the, perhaps, more dynamic Dr Alex Savant and Chairman Nellie, often move events forward – or at least onwards in a circular manner… All of them serve to frustrate both Gross and Ballas at various points in the play, though not necessarily deliberately, and, for me, they represent the type of workers who get on – energetically or otherwise – with the task in hand, and are quite happy to exist in their own little departmental bubble; they don’t, however, really think in any long-term or wide-reaching manner or do much, if anything, on initiative. In some ways, then, quite ideal employees, especially for a dictatorial manager (or deputy)… but, in others, the worst sort – can they be relied on, if things go wrong?